應(yīng)用

技術(shù)

物聯(lián)網(wǎng)世界 >> 物聯(lián)網(wǎng)新聞 >> 物聯(lián)網(wǎng)熱點新聞
企業(yè)注冊個人注冊登錄

German Bionic 推出新款外骨骼裝備 Apogee,可抵消 30kg 負載

2023-01-03 14:20 IT之家
關(guān)鍵詞:外骨骼智能背心安全

導(dǎo)讀:曾推出Cray X的德國仿生學(xué)公司 German Bionics 在 CES 2023 前公布了旗下新款外骨骼裝備Apogee,同時亮相的還有能監(jiān)測用戶并提醒其遵循人體工學(xué)的Smart SafetyVest 智能安全背心。

1 月 3 日消息,曾推出Cray X的德國仿生學(xué)公司 German Bionics 在 CES 2023 前公布了旗下新款外骨骼裝備Apogee,同時亮相的還有能監(jiān)測用戶并提醒其遵循人體工學(xué)的Smart SafetyVest 智能安全背心。

German Bionics 稱,Apogee 是該公司為商業(yè)和工業(yè)用途打造的最新、最輕的動力套裝,而 Smart SafetyVest 將“為每位工人提供符合人體工程學(xué)的監(jiān)控和保護”。

Apogee 吸取了開發(fā) Cray X 的經(jīng)驗教訓(xùn),成為 German Bionic 迄今為止最輕的外骨骼裝備,每次抬起動作可以抵消用戶下背部最高約 30kg 的負荷,并提供主動行走輔助以減少疲勞。

▲Cray X 外骨骼

▲Apogee 外骨骼,可以看到設(shè)計有明顯改變

Smart SafetyVest 不會輔助穿戴者抬起東西,但會在穿戴者工作時監(jiān)控他們的動作和身體姿勢,并提供“基于數(shù)據(jù)的、個性化的人體工程學(xué)見解,進行評估和提出建議”。

Apogee 和 SafetyVest 都依靠 German Bionic 的仿生 IO 架構(gòu)來收集、監(jiān)控、分析和報告用戶的人體工程學(xué)數(shù)據(jù),在用戶主動做出不安全動作的時候,會通過機載顯示和聲音發(fā)出警報。

German Bionic 的 CPO Norma Steller 在新聞稿中表示:“我們的新型可穿戴設(shè)備為辛勤工作的人們提供了更安全、更可持續(xù)地完成工作所需的工具。Apogee 和 Smart SafetyVest 能夠為幾乎任何進行體力勞動的公司或工作環(huán)境提供適當(dāng)?shù)闹С帧=柚律?IO 數(shù)據(jù)平臺,我們還為工作場所人體工程學(xué)和流程提供了強大的分析工具?!?/p>